Денят, в който пастелите си тръгнаха
Едно от заглавията, които екипът ни се надяваше да види на български език, е “Денят, в който пастелите си тръгнаха”.
Още...Едно от заглавията, които екипът ни се надяваше да види на български език, е “Денят, в който пастелите си тръгнаха”.
Още...Почитателите на Джулия Доналдсън са свикнали нейните книги, издавани на български език, да са с илюстрациите на Аксел Шефлър. Но
Още...Напоследък излизат хубави детски книги – с приятни истории, качествени илюстрации, добра редакция и корекция, интересно оформление и полиграфическо изпълнение.
Още...Финландецът Маури Кунас вече е познат на българските деца със своите истории за джуджета, викинги и козел-сомнамбул. След “Дванайсет дара
Още...Маури Кунас е чудесен финландски илюстратор, който създава хем смешни, хем задълбочени истории за джуджета, викинги и пътешественици. Ако трябва да
Още...Поредицата за вещицата Уини и черният й котарак Уилбър се появява през далечната 1987 г. Авторката Валъри Томас и илюстраторът
Още...Радостина Николова е от авторите, чиито нови книги очакваме с трепет. Характерна за нея е видимата промяна в стила ù на
Още...Рядко ми се случва да пиша за цялостното творчество на някого. Предпочитам да се съсредоточа върху нещо конкретно. Обаче Петя
Още...“- Господин Толкин също не е кой знае колко забавен – продължи Матилда. – Нима според теб всички детски книжки
Още...Харесвам Дейвид Уолямс още от “Бабата бандит” – първата му книга, публикувана на български език. Забавните истории, съчетани с пиперливо чувство
Още...