Още 10 книги за войната
Преди време решихме да ви представим 12 детски книги, посветени на войната. Темата е не само актуална днес, но и важна – децата имат правото да знаят и помнят, да са подготвени за онова, което се случва. Затова събрахме още няколко заглавия, в които войната и последиците от нея са представени на младите читатели. Общото между книгите е, че в края на краищата винаги има надежда човечеството да прояви здрав разум, съпричастност и воля да спре разрухата, макар светът никога да не е същият след военен конфликт.
„Клетниците“ – Виктор Юго
Безспорната класика „Клетниците“ на Юго е брилянтен разказ за падението и надеждата, доброто и злото, унижението и тегобите, за това как грешките на възрастните водят до гибелта на невинността и детството. Действията в романа се развиват на фона на Революцията във Франция.
Книгата се учи в училище, а за да разберат читателите над 10-годишна възраст богатата картина, описана от Юго, трябва възрастните да ги подкрепят с информация за Франция от онзи период, за сблъсъците между аристокрация и буржоазия, за идеалите на Просвещението.
„Малки жени“ – Луиза Мей Олкът
„Малки жени“ на американската писателка Луиза Мей Олкът е роман за израстването, ценностите и влиянието на обществото, проследяващ живота на ярките и талантливи сестри Мег, Джо, Бет и Ейми Марч. И макар вътрешните добродетели да са един от основните фокуси в книгата, действието се развива по време на Гражданската война, в която бащата на сестрите взема дейно участие.
У дома те живеят с мъката и тревогата за него и усилията да поддържат нормалното си ежедневие, въпреки военните действия навън. Заедно с това, „Малки жени“ е и послание да бъдем по-съпричастни и човечни, помагащи си и смирени, когато времената са тежки и хората можем да разчитаме единствено един на друг.
Ако се чудите дали книгата е подходяща и за днешните девойки, ето един интересен поглед към темата. Не пропускайте и продълженията на сагата за сестрите Марч, описана в „Добри съпруги“ и „Малки мъже“ (изд. „Сиела“).
„Крадецът на книги“ – Маркъс Зюсак
В „Крадецът на книги“ (изд. „Пергамент прес“) Маркъс Зюсак описва ужасите на Втората световна война и нацисткия режим, видени през очите на Смъртта и на малката Лизел. Войната преобръща живота на евреите, но и на обикновените немски граждани, защото цената за нея се плаща не от онези, които я водят. Но дори и сред бомбардировките, глада, мизерията, страданията и жестокостите, пак ги има добротата и желанието да се прочете една хубава история.
„Транспорт отвъд вечността. От Терезин до Аушвиц“ – Франтишек Тихи
В книгата си „Транспорт отвъд вечността“ (изд. „Персей“) Франтишек Тихи разказва историята на чешки евреи и техните приятели. Хонза, Петер, Якуб – всички са съвсем обикновени гимназисти, ангажирани със своите момчешки лудории. Но един ден бащата на Хонза е арестуван от Гестапо, а към притесненията на момчето се прибавя и фактът, че приятелите му получават забрана да посещават училище и на реверите им са закичени жълти звезди.
Освен за живота и здравето на баща си, Хонза се тревожи за съдбата на съучениците си, които получават повиквателна да бъдат преместени в Терезин. Терезин е една от спирките към Аушвиц, а момчетата измислят безразсъден план да спасят приятелите си, който се обърква здраво. С книгата си Франтишек Тихи загатва по деликатен за ужаса, причинен от нацистите на всички евреи по времето на Втората световна война и изважда на масата разговора за човешките права и непростимите актове на агресия.
„Пакс“ – Сара Пенипакър
„Пакс“ (изд. „Лабиринт“) разказва затрогващата история на 13-годишния Питър и неговото опитомено лисиче Пакс, с което той се сдобива след смъртта на майка си. Светът се готви за предстояща война и бащата на Питър е мобилизиран. Момчето трябва да се премести да живее при дядо си, но там няма място за лисичето.
Бащата, против волята на Питър, изоставя Пакс в гората. Връзката между момчето и неговото лисиче е необикновено силна и такова решение е неприемливо за него. Съвсем очаквано, момчето събира малко багаж и тръгва обратно пеша, за да се събере отново с любимеца си. По пътя попада на неподражаемия образ Вола, която има сериозен опит с войните.
Сара Пенипакър разказва историята чрез редуващи се разкази от гледните точки на Питър и Пакс. Докато следваме със затаен дъх изпълнения им с препятствия път един към друг, сме подтикнати да се замислим за ефектите на войната – върху хората и природата, за приятелството, за порастването, за смелостта и за нуждата да следваш гласа на сърцето си.
„Пакс. Пътят към дома“ – Сара Пенипакър
Изд. „Лабиринт“ публикува на български език и продължението на историята – „Пакс. Пътят към дома“. И двете книги са с корици, илюстрации и детайли в началото на главите от един от любимите ни илюстратори – Джон Класен.
„Летецът и Малкият принц“ – Петер Сис
„Летецът и Малкият принц“ (изд. „Жанет 45“) от чешкия художник Петер Сис е изумителна биографична книга за Антоан дьо Сент-Екзюпери с малко текст и много богати илюстрации.
Ако не са се задълбочавали в житейската история на автора, написал „Малкият принц“, читателите ще бъдат силно изненадани от кариерата му на пилот. Именно в тази роля той участва във Втората световна война, когато извършва разузнавателни полети (датите им са поместени в илюстрованото издание по много нестандартен начин).
Повече за книгата ще откриете тук.
„Три приказки“ – Умберто Еко
Умберто Еко безспорно е впечатляваща личност и изключителен ерудит. Освен книгите за възрастни, между 1966 г. и 1992 г. той написва три приказки за деца, илюстрирани от Еудженио Карми, които се появяват в общ сборник през 2015 г. Общото между историите в „Три приказки“ е осъждането на безумията, които водят до войни и разрушения, а на български език ги четем в превод на Нева Мичева (изд. „Лист“).
Историята за бомбата и генерала проследява надпреварата в ядреното въоръжаване по време на Студената война. Докато обсебените от войната възрастни бързат да си спретнат такава, бомбите решават да се опълчат, защото съзнават безумството на разрушението.
Втората приказка е посветена на желанието на хората да летят в Космоса, да стъпят на Марс и да изпреварят другите в своите постижения. Подобно на приказката за бомбата, и тук Еко насочва вниманието на читателите към безумието в космическата надпревара. Главните герои са руснак, китаец и американец, които установяват, че изпитват една и съща тъга по родната планета, а „мама“ на техните езици звучи почти еднакво…
Всичко за книгата и повече илюстрации ще откриете в отзива.
„Захарното дете“ – Олга Громова
„Захарното дете“ (изд. „Точица“) е една от най-трогателните истории за последиците от диктаторските режими, която ще намерите на български език. Написана по действителен случай, тя разказва историята на 5-годишната Стела Нудолская, чийто баща е арестуван като враг на народа от режима на Сталин, а двете с майка ѝ са заточени в далечен Киргизстан.
През погледа на малкото дете Олга Громова представя действителността в лагерите. Възрастните, които се опасяват, че история от времето на големия терор може да се окаже твърде тежка за едно дете, мога да уверя, че книгата всъщност носи светлина и оптимизъм. Написана е с вярата, че добрите хора са винаги повече и винаги около нас, когато имаме нужда от тях; че душите ни са като здрави платна, които ще ни преведат през изпитанията.
Фокусът в книгата е не толкова върху това, как една държава, водена от своя непогрешим и всесилен лидер и „баща на народите“, наблюдава, манипулира, преследва и смазва тези, които е обявила за врагове. Това, което читателите ще открият в „Захарното дете“ е една майка, успяваща да запази духа и вярата на своето дете, независимо от кошмарите и страховете наоколо. Читателите ще открият и едно дете, което остава независимо по дух, мисли самостоятелно, изпълнено е с доброта, не се бои и се отнася с разбиране и топлота към различните хора, въпреки враждебната среда.
Прочетете повече за необикновената, но съвсем истинска история на Стела Нудолская в отзива.
„Молитва към морето“ – Халед Хосейни
Картинната книга “Молитва към морето”, написана от Халед Хосейни (изд. “Обсидиан”), е обръщение към човечеството, способно да тласне в безразсъдството си хиляди невинни по пътя към смъртта, в търсене на дом. Изумителните акварелни картини на британския художник Дан Уилямс допълват, подсилват, омекотяват думите на световноизвестния писател, превръщат четенето в дълго пътуване между преди и сега, между рая и ада, между щастието и страха.
Книгата е провокирана от съдбата на хилядите бежанци от Сирия, които в един момент се оказват просто числа в статистиката на пристигналите, загиналите поп ътя, екстрадираните. Прочетете повече за книгата в отзива и не пропускайте да поплачете над посланията на писателя, защото никой не знае какво го чака и единственото, което ни остава, е да бъдем човечни с нуждаещите се.
„Войната, която промени Рондо“ – Романа Романишин и Андрий Лесив
Завършваме обзора с много красива и, за съжаление, актуална книга. „Войната, която промени Рондо“ от украинския тандем Романа Романишин и Андрий Лесив е издание, което показва колко бързо спокойният, светъл и подреден свят може да бъде смазан от ужаса на войната.
Повече за книгата можете да прочетете в отзива на Вал Стоева. Изданието е с кауза – изд. „Софтпрес“ ще дари всички приходи от продажбите на Българския червен кръст, за да подпомогне украинските граждани в безпрецедентната война, избухнала през 2022 г.
Нека знаем, помним и предаваме на децата си, че във войната всички са губещи, а единственото решение, което ни остава, е да бъдем хора и да помагаме на нуждаещите се!