Оно и Онче – нова поредица за приятелите на Петсън и Финдъс

Ако сте влюбени в историите на Свен Нордквист за Петсън и Финдъс, със сигурност обичате книги за приятелството, изпъстрени със забавни диалози, весели преживелици и красиви илюстрации. Тези елементи са част от поредицата “Оно и Онче” (изд. “Изток-Запад”) и гарантирано ще ви доставят удоволствие.

Ако нямате търпение да разглеждате внимателно всички детайли в картините на Нордквист, но всичко останало в книгите му за дядо Петсън и котарачето Финдъс ви допада, значи поредицата за дядо Оно и неговата видра Онче ще се превърне в любимо семейно четиво.

Поредицата “Оно и Онче” проследява запознанството на рибаря с морска болест Оно и щурите ситуации от ежедневието му, в които се намесва малката видра Онче. Книгите са точно толкова уютни, колкото и обичаните от децата истории за Петсън и Финдъс.

Това никак не е случайно, защото авторът Томас Шпрингер е сценарист на филмите,  посветени на героите на Свен Нордквист. Ако тази връзка ви накара да предполагате, че ще намерите същите сюжети в нов облик, ще сгрешите. Професионализмът на автора и желанието му да прави филми и книги, подходящи за прекарване на качествено семейно време, личат ясно и му позволяват да наподоби емоциите и усещанията, но не и да копира световноизвестния норвежки автор и художник.

Оно и Онче. Неочаквано добри приятели

Рибарят Оно живее на малък остров с жена си Олга, козата Козалина и гъсока Гъсилоб. От всичко Оно най-много обича да бъде сам, затова изпитва удоволствие да кръстосва моретата, да лови риба и да се носи по вълните.

Всичко се променя, когато старият моряк се разболява от морска болест. Невъзможността да бъде сам със себе си го кара да се чувства изключително зле. Жена му Олга, която познава добре своя Оно, взема решение да стане рибарка и да кръстосва моретата смело, за да може любимият й съпруг да бъде сам на малкия им остров.

“- Ще стана рибарка и ще излизам в морето! – заявила Олга един ден. Тя знаела отдавна, че нейният любим Оно предпочита да бъде сам. – Така и на теб ще ти е спокойно, а ние отново ще имаме риба.

– Едва ли ще можеш! – казал Оно. Почесал се по главата и замислено я погледнал. – Или пък ще можеш?”

Един ден приливът донася при Оно малко полуудавено животинче. Тюленче, решава Оно. Но тюлените никак не обръщат внимание на мъничето. А и то е доста напористо – все се връща при Оно. Що за досада?

Олга разяснява на Оно какво животинче е намерил. Видра! А видрите живеят в плитчините. Докато се опитва да върне мъничето при семейството му, Оно е застигнат от прилива. Може ли да бъде по-лоша ситуацията? Да, ако не умееш да плуваш. В такъв момент дори умението да говориш с видри не е никак странно.

Финалът е изключително приятен и затрогващ. Със сигурност ще предизвика усмивки по лицата на децата и родителите, както се очаква от добрите детски книги.

Освен историята, разказана от Томас Шпрингер и преведена на български от Калина Захариева-Константинова, важен елемент в книгата са илюстрациите на Матиас Деренбах. Те са нежни, топли и приятни, а художникът е скрил много закачки за търсене и намиране.

Неговият подход ясно се отличава от този на Свен Нордквист – закодираните послания, интересните хрумки и мъничките закачки не са част от множество дребни детайли, а по-скоро предизвикват читателя да се отдръпне и да се вгледа в голямата картина. Дървото, чиято корона е като риба, облаците медузи, сандъчетата с цветя на борда на лодката, гнездото като око – при всеки прочит ще откривате нови и нови детайли, които ще разпалват още повече интереса към книгата.

А ето и един цитат, за да усетите великолепното чувство за хумор на автора:

“След като отминел, високият прилив оставял след себе си много предмети, донесени от водата. Оно всеки път се радвал. Винаги имало нещо, което може да се използва.

Само дето предварително не се знаело какво.”

Оно и Онче. Приятел в нужда се познава!

Оно и Онче се разбират чудесно и прекарват добре времето си на малкия остров, който обитават. Едно от любимите им занимания е да доят козата Козалина и да пият козе мляко, което ги прави здрави и силни. Но една сутрин Онче обявява, че е болен и Оно трябва да се погрижи за него.

Оно би желал да ремонтира своята малка дървена количка, но Онче непрекъснато го вика – да му донесе чай, да му даде грейка с гореща вода или да го гушне и да му прочете книга.

На другия ден Онче скача от леглото, готов за нови подвизи, но Оно обявява, че е зле и ще полежи в леглото. Малката видра трябва да прекъсва удоволствието от играта с тюлените, за да носи чай и грейка с топла вода. Когато обаче Оно престава да вика приятеля си, Онче осъзнава, че играта никак не е забавна, ако най-близките ти страдат.

Книгата помага на децата да погледнат ситуацията с разболяването на приятел/родител от ъгъл, който иначе не биха могли да си представят. Да се грижиш за болен, като прекъсваш интересните за теб занимания, може да носи известно лично неудобство, но в крайна сметка обичта е и грижа – ако не си загрижен за някого и не си готов да нарушиш своя комфорт, едва ли можеш да се обявяваш за добър приятел.

И в тази история авторът Томас Шпрингер е закодирал послания, които помагат на децата да изследват ситуации от ежедневието от различни посоки, за да могат да развиват своята емпатия и емоционална интелигентност. Илюстрациите на Матиас Деренбах са напълно в тон с емоциите, които авторът иска да предаде, а малките детайли, скрити в картините, предлагат допълнителна игра на търсене и намиране.

И двете книги от поредицата са подходящи за деца над 4 години, които могат активно да осмислят различните ситуации и отношения, представени в тях. Родителите имат много поводи за разговори покрай сюжета:

  • Какви са професиите на рибаря и моряка?
  • Какво е морска болест?
  • Кои са обитателите на моретата, плитчините, крайбрежията?
  • Какво е прилив/отлив?
  • Какво правят един за друг добрите приятели?

Още една причина книгите да са подходящи за децата над 4 години е обемът на текста. Той не е разделен на глави и изисква или сериозна концентрация за прочит наведнъж, или четене на части, като детето помни предходната част.

Преводът на Калина Захариева-Константинова е отличен, много добра е и редакторската работа. Коректор на двете книги от поредицата е Павлина Върбанова, чието име е гаранция за качество. Твърдите корици и плътната хартия са още един бонус за децата и техните родители, от които се очаква да прочетат историите за Оно и Онче стотици пъти.

А когато се изморите да четете, винаги можете да предложите на децата да оцветяват картинките от книгите, които можете да изтеглите от сайта Kinderzeit (търсете .pdf файловете най-отдолу на страницата).

 

Вземете книгите от Ozone.bg с код DK19

Когато купувате книги с този код, помагате и на нас да продължаваме да четем и препоръчваме книги за Вас.

 

Информация за автор/илюстратор:

Томас Шпрингер е продуцент на редица детски филми и автор на книги. Той е работил по филмите за Петсън и Финдъс, както и по продукциите, свързани с поредицата за Доктор Проктор на Ю Несбьо. 

Матиас Деренбах (р. 1979 г.) е илюстратор на свободна практика, базиран в Кьолн, Германия. През 2009 г. основава свое издателство, Topoli Verlag, което публикува авторската му поредица от картинни книги „Frieda“.